Tydzień z serialem Uwięzione – Vis a vis + fiszki + ćwiczenie pdf

W kwietniu oprócz premiery czwartego sezonu DOMU Z PAPIERU swoją premierę miała piąta część serialu Uwięzione, Vis a vis: El Oasis.
Przez cały tydzień udostępniałam w historiach na Instagramie zdania i słownictwo związane z serialem. Znajdziesz je w Wyróżnionych.

Zebrałam wszystko tutaj razem z przykładami dla Ciebie.
Poniżej znajdziesz też fiszki i ćwiczenie do nauki słówek!
SŁÓWKA
ser asignado – być przydzielonym
Macarena ha sido asignada a esta celda. – Macarena została przydzielona do tej celi.
peligrosas – niebezpieczne
Atención! Salida al patio de peligrosas en 5 minutos. – Uwaga! Za 5 minut wyjdą na dziedziniec niebezpieczne więźniarki.
inocente – niewinny/a
Yo necesito salir de aquí, soy inocente. – Ja muszę się stąd wydostać, jestem niewinna.
la jefa del módulo – kierowniczka bloku
Soy la jefa del módulo aunque para todas las internas soy simplemente la gobernanta. . Jestem kierowniczką tego bloku, ale dla więźniarek jestem po prostu szefową.
humillar – poniżać
Sois novatas, en cuanto crucéis esta puerta os van a humillar. – Jesteście tu nowe, jak tylko przejdziecie przez te drzwi, będą Was poniżać.
el miedo – strach
El miedo es la única forma de control. – Strach jest jedyną formą kontroli.
la solicitud – wniosek
aprobado – zatwierdzony
Tenéis que hacer una solicitud para cada llamada que tiene que ser aprobada por la dirección. – Żeby móc zadzwonić, za każdym razem, musicie złożyć wniosek, który musi zostać zatwierdzony przez dyrekcję.
la fuga – ucieczka
grave – poważny (sprawa, choroba)
Ellas tienen que entender que una fuga trae consecuencias muy graves para todas. – One muszą zrozumieć, że ucieczka niesie za sobą poważne konsekwencje dla wszystkich.
la celda – cela
Cierra las celdas! Tenemos un problema. – Zamknij cele! Mamy problem.
la condena – wyrok
inmediatamente – natychmiast
Aquí dentro los delitos llevan a una condena aumentada y anulan inmediatamente cualquier intento de reducción de condena. – Tutaj wykroczenia skutkują wydłużeniem wyroku i natychmiastową utratą prawa do jego skrócenia.
la cárcel – więzienie
el favor – przysługa
Primera regla de la cárcel: no se piden favores. – Pierwsza zasada więzienia: nie prosi się o przysługi.
llevarse las manos a la cabeza – łapać się za głowę
la pala – łopata
Hay dos tipos de amigos: los que se llevan las manos a la cabeza cuando les llamas para decirles que has matado a un hijo de puta y los que se presentan con una pala. – Są dwa rodzaje przyjaciół: ci, którzy łapią się za głowę, gdy dzwonisz, by powiedzieć im, że zabiłeś sukinsyna, i ci, którzy pojawiają się z łopatą.
proteger – chronić
jurar – przysięgać
a partir de ahora – od teraz
No sé si voy a poder protegerte, a ti y a tu familia pero te juro que a partir de ahora es algo a lo que me voy a dedicar. – Nie wiem czy będę mógł Cię ochronić, Ciebie i Twoją rodzinę, ale przysięgam Ci, że od teraz właśnie tym zamierzam się zająć.
FISZKI
Fiszki „Tydzień z serialem Uwięzione” są już dostępne na Quizlecie. Możesz się z nich uczyć, ćwiczyć, grać. Jest również opcja druku.
ĆWICZENIE w PDF
Jeśli jesteś fanem uzupełniania luk w tekście to możesz poćwiczyć te nowe słówka bezpośrednio na zdaniach z przykładu.
Plik do pobrania na www.hispanus.pl/do-pobrania To Darmowy Bank Materiałów dla moich newsletterowiczów, zabezpieczony hasłem. Nie masz hasła? Zapisz się na newsletter!
