Tydzień z serialem Dom z Papieru + fiszki + ćwiczenia pdf
W czasie premiery czwartego sezonu DOMU Z PAPIERU przez cały tydzień udostępniałam w historiach na Instagramie słownictwo związane z serialem. Znajdziesz je w Wyróżnionych.
Zebrałam je tutaj razem z przykładami dla Ciebie.
Poniżej znajdziesz też fiszki i ćwiczenie do nauki słówek!
SŁÓWKA
disparar ~ strzelać
Dispara! – Strzelaj!
Disparad primero, preguntad después! – Najpierw strzelajcie potem pytajcie!
estar rodeado ~ być otoczonym
Profesor, soy Lisboa, estoy rodeada! – Profesorze, jestem Lizbona, jestem otoczona!
el ataque ~ atak
Recibimos un ataque. – Zaatakowano nas.
atacar ~ atakować
Hay que atacar. – Musimy atakować.
el héroe ~ bohater
Por qué siempre tiene que haber un puto héroe de cojones? – Dlaczego zawsze ktoś musi zgrywać pieprzonego bohatera?
rescatar ~ uwolnić
Cómo vamos a rescatar a Río? – Jak odbijemy Río?
ejecutar ~ dokonać egzekucji, wykonać
Han ejecutado a Lisboa. – Zabili Lizbonę.
convocar ~ zwołać
Tenemos que convocar a la banda. – Musimy zwołać ekipę.
entregar ~ dostarczyć
Hay que entregar a Río a los atracadores. – Musimy wyda Río napastnikom.
entregarse ~ poddać się
Me estoy entregando …. – Poddaję się…
desarmado ~ nieuzbrojony
… y estoy desarmada. – … i jestem nieuzbrojona.
(estar) de rodillas ~ klęczeć
De rodillas y manos a la cabeza! – Na kolana i ręce na głowę!
la bomba de relojería ~ bomba zegarowa
Tokio es una puta bomba de relojería. – Tokio jest pieprzoną bombą zegarową.
atreverse ~ odważyć się
Diez años enamorado de Berlín y no te has atrevido a abrir la boca. – Przez 10 lat byłeś zakochany w Berlinie i nie odważyłeś się nic powiedzieć.
al mando ~ dowodzić
Mi nombre es Palermo y soy el atracador al mando. – Jestem Palermo i dowodzę tym napadem.
declarar la guerra ~ wypowiedzieć wojnę
El Estado nos ha declarado la guerra… – Państwo wypowiedziało nam wojnę…
plantar cara ~ stanąć do walki
… y hemos decidido plantar cara. – … i zdecydowaliśmy, że staniemy do walki.
la careta ~ maska
Poneos las caretas! – Załóżcie maski!
la cámara acorazada ~ skarbiec pancerny
La cámara acorazada es completamente hermética. – Skarbiec pancerny jest całkowicie hermetyczny.
el oro ~ złoto
90 toneladas de oro de 24 kilates – 90 ton 24-karatowego złota
reventar ~ rozsadzać
Cojo mi fusil y te reviento la cabeza. – Chwycę za karabin i rozpieprzę Ci łeb.
FISZKI
Fiszki „Tydzień z serialem DOM Z PAPIERU” są już dostępne na Quizlecie. Możecie się z nich uczyć, ćwiczyć, grać. Jest również opcja druku.
ĆWICZENIE w PDF
Jeśli jesteście fanami uzupełniania luk w tekście to możecie poćwiczyć te nowe słówka bezpośrednio na zdaniach z przykładu.
Plik do pobrania na www.hispanus.pl/do-pobrania To Darmowy Bank Materiałów dla moich newsletterowiczów, zabezpieczony hasłem. Nie masz hasła? Zapisz się na newsletter!