Jak zorganizować ślub w Hiszpanii? + Mój ślub
Chcecie wiedzieć jak zorganizować ślub w Hiszpanii? Uchylę rąbka tajemnicy o tym jak wyglądał mój ślub. Opowiem Wam o organizacji ceremonii i wesela w tym śródziemnomorskim kraju.
Wyszłam za mąż!
Stało się!
Powiedziałam TAK! A raczej SÍ, bo brałam ślub z Hiszpanem. Po hiszpańsku. W Hiszpanii. Z hiszpańsko-polskimi gośćmi.
Tak naprawdę, to nie było SÍ QUIERO (tak, chcę), a CONSIENTO. W tłumaczeniu na język polski to zgadzać się, zezwalać, dawać przyzwolenie, choć w słowniku znajdziemy również rozpieszczać i znosić… pewnie nie bez powodu. 😉
Odpowiedzieliśmy tak na pytania zadane nam przez (wybranego przez nas) Concejal de Igualdad, Derechos Sociales y Políticas Inclusivas, czyli Radnego ds. Równości, Praw Społecznych i Polityki Integracyjnej.
¿Doña Kamila Anna Bąkowska, consientes en contraer matrimonio civil, libre y voluntariamente, con Don Manuel Jesús Martínez Llorens, aquí presente?
Nie byłabym sobą gdyby w tym momencie nie przeszedł mi przez myśl głupi pomysł, że może zażarcikuję, że “no consiento”. Jednak nie chciałam doprowadzić do zawału u żadnej obecnych tam osób, ani tym bardziej mojego Manuela, który do ślubu poszedł o lasce (kule wydawały nam się mało eleganckie) z powodu urazu kolana.
Ceremonia miała miejsce w ratuszu i nie żałujemy tej decyzji. Chłodne mury Urzędu Stanu Cywilnego w Elche, który znajduje się w tym samym budynku co sąd, i przez który przechadzają się skazani w kajdankach, nie wydały nam się najlepszą scenerią.
Nasza uroczystość była mała, skromna i wielokrotnie przekładana w czasie z powodu koronawirusa. Przysporzyła nam wielu “łapań za głowę”, wątpliwości, “półrozwodów” i zawirowań.
Wy też możecie!
Mam nadzieję, że nie będzie takiej potrzeby, ale gdybym kiedyś jeszcze raz brała ślub, zdecydowanie skorzystałabym z pomocy wedding plannera_ki. Zawarcie związku małżeńskiego to nie tylko morze sentymentalnych skojarzeń, ale także długie przygotowania: wybór miejsca na ceremonię i bankiet, zaproszenia, suknia, fryzjer, makijaż, stoły, kwiaty, kościół lub sąd….
Jeśli dodać do tego konieczność organizacji ślubu w miejscu oddalonym o tysiące kilometrów od domu, przedsięwzięcie to może stać się prawdziwym koszmarem.
Bo wiecie, że nie musicie mieszkać w Hiszpanii by móc powiedzieć sobie TAK w tym śródziemnomorskim kraju? Biała suknia a wokół palmy? Da się zrobić!
Hiszpania jest bogata w kulturę i gastronomię, które sprawiają, że stała się celem podróży dla wielu obcokrajowców, którzy marzą o wymianie obrączek m.in. w Maladze, Barcelonie czy Alicante. To dobry pomysł również ze względu na dobrą komunikację. Mają lotniska, szybkie pociągi, dobre drogi. Świetny klimat przez większą część roku jest kolejnym plusem.
A Hiszpania stoi otworem dla wszystkich, małżeństwa osób tej samej płci są legalne od 2005 roku.
Jakie dokumenty są potrzebne?
- ważne dowody osobiste bądź paszporty obu partnerów
- oryginały aktów urodzenia
- dokumenty potwierdzające, że każdy z partnerów może zawrzeć związek małżeński
- akt rozwodu (jeśli dotyczy)
- zaświadczenie o miejscu zamieszkania + adres zameldowania (co najmniej jeden z partnerów musi mieszkać w Hiszpanii od co najmniej roku lub być obywatelem hiszpańskim)
Na samym początku należy rozpocząć procedurę w urzędzie stanu cywilnego. Poinformują Was tam o wszystkich dokumentach niezbędnych do zorganizowania ślubu oraz o dalszych krokach. Zostaną założone akta, wyznaczona data ślubu i dokonana rejestracja w momencie dostarczenia niezbędnej dokumentacji.
Ślub cywilny może być zawarty w dowolnym miejscu wybranym przez parę młodą. W grę wchodzą ratusz, urząd stanu cywilnego, ale i przestrzeń pod gołym niebem, takie jak ogród np. przy hotelu, plaża lub posiadłość wiejska, la finca.
Ceremonię może poprowadzić pracownik urzędu miasta czy też mistrz ceremonii ślubnej*. To właśnie on jest odpowiedzialny za stworzenie emocjonalnej i przede wszystkim spersonalizowanej struktury i scenariusza ślubu. Ceremonia cywilna może być stworzona przez i na potrzeby pary młodej.
*mistrz ceremonii ślubnej – tylko w przypadku ślubów symbolicznych.
Jak zorganizować ślub w Hiszpanii? Krok po kroku
- Wybrać datę ślubu.
- Obliczyć liczbę gości i przybliżony budżet.
- Wybrać świadków.
- Znaleźć i zarezerwować miejsce na bankiet.
- Znaleźć i zarezerwować miejsce ślubu.
- Szukać usługodawców: fotograf, kamerzysta, catering, wedding planner, dekorator, osoba udzielająca ślubu.
- Pomyśleć o możliwych miejscach na miesiąc miodowy i poprosić o wycenę.
- Znaleźć i wynająć muzykę na wesele.
- Wybrać i zamówić zaproszenia.
- Wybrać i zakupić obrączki ślubne.
- Przygotować dokumentację potrzebną do ślubu cywilnego.
- Zarezerwować pokoje hotelowe dla gości.
- Wybrać i zakupić suknię ślubną.
- Zakupić garnitur, akcesoria ślubnych: buty, nakrycie głowy/ welon, kolczyki itp.
- Wybrać fryzjera, wizażystę dla panny młodej.
- Umówić pana młodego do fryzjera i barbera.
- Ustalić dekoracje ślubne.
- Wysłać zaproszenia.
- Przygotować ceremonię, protokół, czytania, muzykę.
- Zamówić kwiaty na ślub.
- Zarezerwować transport dla gości.
- Przygotować pierwszy taniec pary młodej (choreografia).
- Zrobić test włosów i makijażu.
- Wybrać muzykę na przyjęcie i bankiet.
- Przetestować i wybrać menu.
- Zadzwonić i ponownie potwierdzić wszystkich zatrudnionych usługodawców.
- Potwierdzić obecność wszystkich gości.
- Potwierdzić rezerwację na miesiąc miodowy.
Na co zwrócić uwagę organizując dwujęzyczny ślub i ceremonię?
- Na początek, bardzo dobrym pomysłem jest stworzenie zaproszeń w dwóch językach. byłoby wspaniale zadbać o znaki powitalne, a nawet całe oznakowanie sali w obu językach.
- Stwórzcie stronę Waszego ślubu. Podajcie wszystkie informacje w 2 językach i wyślijcie je do gości. Gdy będą mieli pytania dotyczące szczegółów Waszego ślubu, będą mogli wejść na stronę i znaleźć informacje w swoim języku.
- Jeśli zamierzacie skorzystać z pomocy wedding plannera_ki, postarajcie się znaleźć osobę, która zna oba języki.
- Włączcie do menu potrawy z obu kultur.
- Innym ważnym elementem jest wybór utworów na wesele w obu językach, aby każdy gość mógł powywijać szkieletem do swoich weselnych hitów.
- Postarajcie się pogrupować gości mówiących tym samym językiem, by przy stołach siedzieli razem.
- Znalezienie urzędnika ślubnego, który mówi w obu językach będzie ogromnym plusem. Jeśli nie ma takiej możliwośći, należy zapewnić tłumacza przysięgłego.
- Kolejnym świetnym pomysłem jest zatrudnienie tłumacza symultanicznego, który na weselu siedzi wśród gości i tłumaczy. Sama kiedyś pracowałam jako tłumacz na weselach. Niesamowite doświadczenie.
- Pomyślcie o zakwaterowaniu dla Waszych gości. Biorąc udział w tej uroczystości na drugim końcu Europy, nie mają innego wyjścia jak zostać na przynajmniej jedną noc w Hiszpanii.
- Potrzebne może być też wynajęcie autokaru do przewozu gości, Od ich pierwszej chwili w tym kraju będą potrzebowali transportu z lotniska do hotelu.
Jak zorganizować ślub w Hiszpanii i dlaczego warto zatrudnić do tego Wedding Plannera_kę?
Wedding Planner_ka będzie Waszym najlepszym przyjacielem, osobą, której możecie zaufać w obcym kraju, która zapewni, że Wasz ślub w Hiszpanii, nawet jeśli jesteście daleko od domu, będzie pełnym sukcesem.
Z wedding plannerem:
- Poznacie lepiej trendy ślubne panujące w wybranym miejscu.
- Szybciej wybierzecie godnych zaufania usługodawców.
- Zatrudnicie eksperta w procedurach.
- Zaoszczędzicie dużo czasu i pieniędzy na planowaniu ślubu.
- Łatwiej skontrolujecie swój budżet.
- Będziecie mogli cieszyć się tym wyjątkowym dniem bez stresu i bólu głowy.
Organizacja ślubu wiąże się z podejmowaniem wielu decyzji, poszukiwaniem i znalezieniem wielu usługodawców, którzy pasują do Waszego stylu i osobowości, ale także do Waszego budżetu. W przypadku organizacji ślubu w miejscu docelowym, będziecie musieli wykonać wiele researchu i prawda jest taka, że posiadanie dobrej wróżki (eksperta z doświadczeniem i wiedzą na temat świata ślubów w danym kraju) pomoże Wam w zarządzaniu i podejmowaniu
lepszych decyzji.
No, i oczywiście unikniecie bólów głowy.
Tekst powstał we współpracy z @weselewHiszpanii polskiej wedding plannerki w
Hiszpanii.
3 komentarze
Michał
Dzień dobry,
Chciałbym zadać kilka pytań odnośnie dokumentów z Polski potrzebnych do zawarcia związku małżeńskiego. W przyszłym roku wraz z narzeczoną Hiszpanką planujemy wziąć ślub w Hiszpanii.
Czy oprócz mojego dowodu osobistego lub paszportu potrzebuję jakiś inny dokument w języku hiszpańskim który informuje o moim stałym adresie zameldowania?
Czy odpis zupełny aktu stanu cywilnego oraz pełny akt urodzenia może być przedstawiony w tłumaczeniu przez urząd stanu cywilnego z Polski, czy jednak powinienem otrzymać dokumenty w języku polskim i przetłumaczyć je za pośrednictwem tłumacza przysięgłego?
Czy do jakiegokolwiek dokumentu potrzebuję Apostille?
Z góry dziękuję za informację
KamilaAnna
Hola, Michał:
wybacz, niestety już teraz nie pamiętam dokładnie co i jak z dokumentami. Zwłaszcza, że to było w czasie pandemii, a więc przygotowania trwały baardzo długo. Z tego co pamietam: Wszystko co jest w j.polskim (oprócz dowodu czy paszportu) musi być przetłumaczone przysięgle. Na szczęście nie potrzebujesz Apostille. Tak czy inaczej, niestety każda comunidad rządzi się swoimi prawami. Ja wysłałam maila do Registro Civil w naszym hiszpańskim mieście i opisałam im naszą sytuację i poprosiłam o dokładną listę wymaganych dokumentów. 😉 Powodzenia <3
Pingback: