Najbardziej mylące się słowa w języku hiszpańskim – cz. II

Przegapiłeś pierwszą część? Znajdziesz ją tutaj [Link]
Fiszki do druku
Nie musisz robić własnych notatek! Przygotowałam dla Ciebie gotowy zestaw 95 fiszek do druku z najbardziej mylącymi się słowami z tej i pozostałych części artykułu (nr 1, nr 3, nr 4). Pobierz je za darmo i ucz się tam, gdzie chcesz!
Zdaję sobie sprawę, że te słowa mogą być wyzwaniem, dlatego też na dole strony umieściłam gotowy zestaw na Quizlet. Co więcej, te fiszki online pomogą Ci błyskawicznie opanować najbardziej mylące się zwroty, bez konieczności robienia własnych notatek.
Najbardziej mylące się słowa
Najczęściej są to wyrazy, które różnią się zaledwie jedną literą bądź w których wystarczy przestawić litery, by uzyskać kompletnie inne znaczenie. Uważaj!
el gorro – czapka zimowa ✘ la gorra – z daszkiem
bello – piękny ✘ el vello – owłosienie
el pimiento – papryka, warzywo ✘ la pimienta – pieprz, przyprawa
la onda – fala np. radiowa ✘ honda – głęboka
el bolso – torebka elegancka ✘ la bolsa torba, worek, foliówka
siento – czuję ✘ el ciento – sto (jeśli podajemy cyfrę wyższą niż 100)
revelar – odkryć ✘ rebelar – buntować
votar – głosować ✘ botar wyrzucać, rzucać na ziemię
vienes – przychodzisz ✘ los bienes – dobra np. materialne
la taza – kubek ✘ la tasa – odsetek, wskaźnik
la intención – intencja, zamiar ✘ la intensión* – intensywność, natężenie
(*najczęściej używa się jednak la intensidad)
la atención – uwaga ✘ la _tensión – napięcie
el camarero – kelner ✘ el caramelo – cukierek
Fiszki online
Wiem, że zapamiętanie tych różnic bywa wyzwaniem, dlatego stworzyłam interaktywną listę na Quizlet. Możesz tam ćwiczyć poprzez gry i proste zadania – wystarczy kliknąć w link: FISZKI
